samedi 28 décembre 2013

Messe de la Sainte Famille


Ouverture : Prélude improvisé sur le chant d'entrée




Méditation : Vieux Noël César Franck (1822 - 1890)
Ce Noël est extrait du recueil"L'organiste" 1890
Franck utilise le Noël ancien "Or nous dites Marie"


“Or nous dites, Marie,Les neuf mois accomplis,Naquit le fruit de vie,Comme l'Ange avoit dit?—Oui, sans nulle peineEt sans oppression,Naquit de tout le mondeLa vraie Rédemption.
Or nous dites, Marie,Du lieu impérial,Fut-ce en chambre parée,Ou en Palais royal?—En une pauvre étableOuverte à l'environOu n'avait feu, ni flambeNi latte, ni chevron.
Or nous dites, Marie,Qui vous vint visiter;Les bourgeois de la villeVous ont-ils confortée?—Oncque, homme ni femmeN'en eut compassion,Non plus que d'un esclaveD’étrange région.



Offertoire : "In dulci Jubilo" Friederich Wilhelm Zachow (1663 - 1712)
"Dans une douce joie, 
Chantez maintenant et soyez heureux
La félicité de notre coeur 
Réside dans la crêche
Et resplendit comme le soleil
Dans le sein de sa mère
Tu es l'Alpha et l'Oméga



Sortie : Fugue en Sol BWV 716  Johann Sebastian Bach (1685 - 1750)
Sujet de la fugue : Choral  "Allein Gott in der Höh' sei Ehr"
"Gloire à Dieu au plus haut des cieux"










Sous réserve du déroulement de la célébration
Jean Paul Schiffmann

mercredi 25 décembre 2013

Messe du jour

Pas de messe en l'église Saint-Martin.
Messe à la chapelle de l'Hôpital pour tout le secteur.




mardi 24 décembre 2013

Veillée de Noël

Veillée de Noël à Saint-Martin 18 h 30

Animation Messe des Familles

A l'orgue Antoine Joly


vendredi 20 décembre 2013

Quatrième dimanche de l'Avent

"Qu’il vienne le Seigneur : c’est lui, le roi de Gloire !"
Antienne du psaume 23


Ouverture : Choral "Nun komm' der Heiden Heiland" BWV 659 
 Johann Sebastian Bach (1685 - 1750)
Extrait des 18 Chorals de l' "Autographe de Leipzig"


"Nun komm' der Heiden Heiland,
der Jungfrauen Kind erkannt,
dass sich wundert alle Welt,
Gott soch' Geburt ihm bestellt"

"Viens maintenant , Sauveur des païens,
Reconnu comme le fils de la Vierge ;
C'est pour que le monde s'émerveille
Que Dieu Lui a commandé de naître ainsi
."

Méditation : Choral "Nun komm' der Heiden Heiland"
Marcel Dupré  (1886 - 1971)
Extrait des 79 chorals







Offertoire  : Choral "Wom Himmel hoch, da komm' ich her" Friedrich Wilhelm Zachow (1663 - 1712)
Deux versets.

"Vom Himmel hoch, da komm ich her.
Ich bring’ euch gute neue Mär,
Der guten Mär bring ich so viel,
Davon ich singn und sagen will."

"Du haut des cieux, je suis venu ici,
Je vous apporte une bonne nouvelle ;
Des bonnes nouvelles, je vous en apporte tant,
Que je vais vous les chanter et vous les dire"



Sortie : "Veni Redemptor Gentium" Thomas Tallis (1510 - 1585)

Organiste de la Cour d'Angleterre


"Veni redemptor gentium
Ostende partum virginis
Miretur omne saeculum
Talis decet partus Deum."

 "Rédempteur du genre humain, 
 Viens sauver tous les païens.
 Nous soupirons après toi. 
 Viens répondre à notre foi."

(Ce texte est l'origine grégorienne de "Nun komm' der Heiden Heiland")


Sous réserve du déroulement de la célébration
Jean Paul Schiffmann


samedi 14 décembre 2013

Troisième dimanche de l'Avent

Dimanche Gaudete
Gaudete in Domino semper :
iterum dico, gaudete :
modestia vestra nota sit omnibus hominibus :
Dominus prope est.
Nihil solliciti sitis :
sed in omni oratione petitiones vestrae innotescant apud Deum.

Réjouissez-vous dans le Seigneur ;
je le répète :
Réjouissez-vous.
Que votre bonté soit reconnue par tous les hommes.
Le Seigneur est proche.
Ne soyez inquiets de rien ;
mais en toute circonstance, par la prière,
faites connaître vos demandes à Dieu.




Ouverture : Prélude en Ré Majeur BWV 936 Johann Sebastian Bach (1689 - 1750)


Méditation : Prélude de Choral "Nun komm der Heiden Heiland" 
Johann Sebastian Bach BWV 599
Extrait de l'Orgelbüchlein.

"Viens donc , Sauveur des gentils,
Reconnu comme le fils de la Vierge ;
C'est pour que le monde s'émerveille
Que Dieu Lui a commandé de naître ainsi."




Offertoire : Hymne "Conditor Alme siderum" Jehan Titelouze (1563 - 1633)
1er verset d'orgue de l'Hymne pour le temps de l'Avent

Conditor alme siderum,
Æterna lux credentium,
Christe, redemptor omnium,
Exaudi preces supplicum.


"De tous les feux du ciel seul auteur et seul maître,
Vive lumière des croyants,
Rédempteur, qui pour tous sur terre as voulu naître,
Daigne exaucer tes suppliants."



Sortie : Deuxième verset de l'Hymne "Conditor alme siderum" Jehan Titelouze

Qui condolens interitu
Mortis perire sæculum,
Salvasti mundum languidum,
Donans reis remedium,


"Ta pitié, qui voyait périr tes créatures
Après d'inutiles travaux,
Ranime nos langueurs, et ferme nos blessures
Par un remède à tous nos maux."


Sous réserve du déroulement de la célébration
Jean Paul Schiffmann